Den katalanska punkten

Om du ibland läser texter på katalanska så kanske du har noterat en konstig punkt som dyker upp då och då.

När jag såg det första gången trodde jag att det var något slags logotypskrivning, alltså ungefär som man använder stora och små bokstäver fel i varumärket iPhone. Men när det dök upp på fler ställen förstod jag att tecknet faktiskt har en betydelse.

Det jag talar om är en mellanliggande halvhög punkt som sätts mellan två L för att markera att det ska uttalas just som ett långt L-ljud, till exempel i ordet col·legi eller paral·lel. Det behövs förstås för att skilja det här dubbel-L:et från ett vanligt dubbel-L, som ju är muljerande och uttalas lj i katalanskan.

Men hur funkar det då i kastilianskan (alltså riksspanskan), har de också en konstig punkt när de vill beteckna ett lång L-ljud?

Nej, de struntar helt enkelt i det, så i kastilianskan är ett dubbel-L alltid muljerande. Och den mellanliggande halvhöga punkten mitt i ord är faktiskt unik för katalanskan och finns inte i något annat språk från vår språkfamilj.

Om du vill åstadkomma tecknet i html-kod skriver du · och vill du infoga det i Word väljer du Infoga > Symbol och skriver in unikoden 00B7.

text & bilder: Helena Englund Hjalmarsson är författare, skribent och språkkonsult. Hon är deltidsboende på Mallorca och gör podden Hashtag PMI tillsammans med Catharina Grundström.